Begrænsninger
AI-disclaimer og v1-begrænsninger
Sonavia er bygget til lavrisiko B2B-events. Denne side beskriver, hvad produktet gør, og hvad det ikke må bruges til.
Det produktet er til
Events, webinarer, konferencer, onboarding, undervisning og andre lavrisiko-situationer, hvor live forståelse er vigtigere end certificeret ordret tolkning.
Det produktet ikke er til
Juridisk rådgivning, medicinsk behandling, myndighedsservice, certificeret tolkning, kontraktforhandlinger eller situationer, hvor fejloversættelser kan have høj konsekvens.
Sprog og fanout
OpenAI kan automatisk registrere kildesprog blandt 70+ input-sprog. Sonavia vælger kun blandt de outputsprog, som gpt-realtime-translate understøtter. Dansk output loves ikke i v1. Flere outputsprog kan vælges pr. event, men host starter én aktiv livekanal ad gangen. Hvis taleren allerede taler på lytterens valgte outputsprog, kan modellen vælge ikke at oversætte den del.
AI-kvalitet
AI-oversættelser kan have latency, fejl, manglende kontekst eller problemer med navne og fagtermer. Kritiske events skal altid preflights, og vigtige budskaber bør gentages i slides eller på engelsk.